Re: CHAT: Blandness (was: Uusisuom's influences)
From: | SMITH,MARCUS ANTHONY <smithma@...> |
Date: | Wednesday, April 4, 2001, 18:19 |
On Wed, 4 Apr 2001, Andreas Johansson wrote:
> Henrik Theiling:
> >
> >Hi!
> >
> >I'll throw in some other beautiful languages from my point of view: I
> >like Icelandic very much as it is spoken (my L1 is German if anyone
> >wants to interpret that). I have this `Einu sini teildu
> >Nordhanvinturinn og Solin, hvort theirra vaeri sterkari'
>
> "Once upon a time the North Wind and the Sun quarrelled(?), (about) who of
> them was the strongest", or something like that. Weirdly enough, I once read
> a book that had an example where story that began like this (in Swedish) was
> given first in normal writing and the in phonemic and phonetic writing to
> demonstrate who the IPA worked.
Random piece of trivia: It took years for this story to be translated into
Chickasaw. Catherine Willmond (the Chickasaw speaker) had an incredibly
difficult time finding the right way to express the ideas in the story.
Marcus