From: | Joe <joe@...> |
---|---|
Date: | Monday, April 11, 2005, 13:57 |
caeruleancentaur wrote:> > >The translation of the phrase is going to depend on the translator. >In the pre-Vatican II English Mass it was "Lord God of hosts." In >the contemporary English it is "Lord God of power and might." > >Damn my memory. The latter would be the one I mean.