Re: History of constructed languages
|From:||Sally Caves <scaves@...>|
|Date:||Sunday, April 10, 2005, 19:37|
----- Original Message -----
From: "Ray Brown" <ray.brown@...>
> Actually, i have been thinking and wondering why Pluto would use corrupted
> Hebrew. Greek would be more likely. The were Greek speaking areas of south
> Italy. I suppose it is not improbable that Dante had heard (maybe second
> hand) some southern Italian Greek, and was trying to imitate the sound of
> it, as he perceived it.
> Another possibility is that it is simply some infernal jargon made up of
> scraps of different natlangs of the denizens of Hell, in a similar way
> that the Lingua Franca of the Levantine seaports was made up from the
> natlangs of its various speakers.
As for Nimrod, throw in a few final "ch"s and a couple of "z"s, and the
medieval populace will *believe* it's Hebrew. This works for many of the
incantations I've come across. Same with Pluto, I guess, although the words
seem more recognizable.
BTW, there are some intrusions of Hebrew in the Paradiso: Canto VII: 1-3:
Osanna, sanctus Deus sabaoth,
superillustrans claritate tua
felices ignes horum malacoth.
[Can't get the accent marks, sorry).
Now sabaoth is Kabbalistic, isn't it? One of the 72 Divine Names? I
recognize it from Moshe Idel's _Kabbalah_. I don't know about malacoth. Is
that made up?
For an excellent discussion of all the neologisms in Dante's Paradiso.
Apparently he makes some of the words up, like teodia, 25:73.
> On Saturday, April 9, 2005, at 09:17 , Sally Caves wrote:
>> Yes I do know. ;) CONTEXT! I was referring to *myself,* bringing up
>> topic on the very day of John Paul II's funeral. On other lists, this
>> been a very heated issue,
> How very sad! Glad I'm on this list.
>> and I wanted to tread carefully.
> I assure you that your original email caused me no offense. But your
> concern is much appreciated.
I'm so glad!