Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Prayer of St. Francis

From:Douglas Koller <laokou@...>
Date:Monday, October 29, 2007, 22:22
From: Sai Emrys <sai@...>

> FWIW, I think the French version is clunkier than the English, mostly > for lacking ellipsis.
I quite concur, and commented on this in my earlier post (whipped dead horse as rhetorical device), but if the French is the "original," (1912? France?) that's what, IMNSHO should be dealt withtranslated first; then you can get into the "what happens when the translator has finer skills than the original writer", writhing in Sturm und Drang discussion and offer other renditions (which may resonate better in and for lang. X). For my part, I found a Japanese rendition in my peregrinations which worked for me at : http://home.interlink.or.jp/~suno/yoshi/poetry/p_assisi.htm Was based on the English version (there seemed to be a lot of that floating in the ether for a number of languages), and seemed to have a cadence that the French woefully lacks. *Dreadful* funerary site offered it in a number of langs in quirky, unhappy machine translation. To be sure, left to my own devices, I' d tighten it up mucho in G