Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: The last enemy

From:Douglas Koller <laokou@...>
Date:Sunday, July 29, 2007, 2:31
From: andrew <hobbit@...>

> Pleased to explain: It's an early word and I slotted it in as a > masculine noun because I had not decided what had happened with that > declension. As a rule of thumb most of the words ending in -a were > consided feminine and all others were considered masculine. Then after > that all the final vowels dropped off. I will note it for the next > time I do an update on the Brithenig wordlist -- which is currently > overdue! > > In which case the translation should read: > > Lla inifig yllif ke sera diruth es lla forth
Curiosity appeased. Thank you. Kou