Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: a little bit of Telona (WAS: Dipping my toe in the water)

From:Padraic Brown <agricola@...>
Date:Monday, January 28, 2002, 21:55
Am 28.01.02, Jonathan Knibb yscrifef:

> Seems to be a British term - I've given up trying to follow the words in the > different Englishes for the various grades of medic. In theory, Brit > doctors are divided into 'seniors' (top of their particular tree, i.e. > consultants and GPs) and 'juniors' (any lower grade), and lay people usually > understand 'junior doctor' when they might not know the official terms for > the grades. In practice, there are four grades of hospital doctor, the > various names of which would take too long to enumerate; I'm eighteen months > out of medical school, which makes me an SHO (senior house officer).
Ah, a "resident", perhaps is the best American word, though I bet the concept behind your junior and senior is different than our resident and attending.
> Jonathan.
Padraic. -- Gwerez dah, chee gwaz vaz, ha leal.