Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: English: Thou

From:Robert Hailman <robert@...>
Date:Thursday, June 22, 2000, 1:45
Dan Jones wrote:
> > Robert Hailman wrote: > > > > Or /D@/, which I believe is used in some English dialects. Of course, > > > /Du/ was the Old/Middle English pronunciation, before the Great Vowel > > > Shift diphthongized it. > > > > > > > That's what I thought originally, but then wouldn't "you" become /jau/ > > at the same time? Unless originally it was pronounced /jo/, or "thou" > > was stressed and "you" was unstressed. But before the Great Vowel Shift, > > English spelling of vowels was much more regular then it is now, no? > > No, that's actually how it is pronounced in Brum (Birmingham, that is, not > some Concountry), to quote Harry Endfield "we are considerably richer that > yaow". It only occurs in Birmingham AFAIK, the rest of the Midlands uses > "yew" /jIw/ ore something similar. > > As to the Great Vowel Shift, /u:/ could become either /au/ or /ju:/, which > is why tune is pronounced here in the UK as /tju:n/, from an earlier long > vowel. Being a yank and not being able to speak proper, you wouldn't notice > this [that was a joke, BTW, not an insult!], I think something like this
Ha ha ha. I get the last laugh: I'm Canadian! HOHOHO! There will be no more laughing. I'm not saying that I can speak proper, though.
> came up earlier when discussing SHE's guides for the pronunciation of > Laadan. Why /ju:/ sometimes occured and not /au/, I don't know. "You" > obviously developed /ju:/, for previos long u, which was then lost because > of initial /j/. /tju:n/ may have become so to avoid homophony with town, but > then I really don't know.
How would one pronounce /jju/? I imagine people wouldn't even bother to try, and just skip straight to /ju/. I imagine the two would sound the same, anyways. I didn't know that it because /u/ became /ju:/. My info is from "The World's Major Languages", which shows /u/ becoming /au/ only, if I recall correctly. I have since returned it to the library, but the diagram of the GVS still sticks in my mind above all else, except for certain Polish orthographical conventions.
> > > Maybe I should just pronounce "you" /jau/ out of spite. > > Ar, on then come tew Brummidgeum and fit in with the yokels (whoops! I mean > locals!). >
Yes, that would be fun. Maybe when I'm in Europe in late August! -- Robert