Re: those irregular prepositions
|From:||Mark Reed <markjreed@...>|
|Date:||Friday, June 23, 2006, 13:18|
Actually, weighing flour is not at all quaint. It's the more accurate
method and preferred by professional chefs.
On 6/23/06, R A Brown <ray@...> wrote:
Mark J. Reed <markjreed@...>
> Gary Shannon wrote:
> > Ah, those Brits are an odd bunch, eh? It's obvious to
> > any mathemetician that "half ten" is five. I suppose
> > their cake recipes call for "a half and a cup of
> > flour".
> Nah! We don't measure flour in cups (they ain't all the same size!) -
> Brit recipes have traditionally measured flour in pounds and ounces; in
> more recent years books also include weight in kilos (for big cakes!)
> and grammes.
> I know it's very quaint actually weighing flour, but there it is :)
> Nor do we say *"a half and a pound of flour" - 'tis "a pound and a half
> of..." or "one and a half pounds of..."
> In the good ol' days of predecimalized money, 1.5 denarii were "a penny
> ha'penny" or "three ha'pence" ;)
> "A mind which thinks at its own expense will always
> interfere with language." J.G. Hamann, 1760