Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: those irregular prepositions

From:Gary Shannon <fiziwig@...>
Date:Thursday, June 22, 2006, 19:30
--- "Mark J. Reed" <markjreed@...> wrote:

> > What gets me is British timetelling. "Half ten" is > short for "half > *past* ten", i.e. 10:30. But I never encountered > that phrasing in > English until I met a Brit, which was later in life, > after I'd already > studied German. So it sounds to me like it should > mean 9:30 instead. > > > -- > Mark J. Reed <markjreed@...> >
Ah, those Brits are an odd bunch, eh? It's obvious to any mathemetician that "half ten" is five. I suppose their cake recipes call for "a half and a cup of flour". --gary


R A Brown <ray@...>