Re: How to represent long affricates? (was: Phonetic scripts and diphthongs ...)
From: | Muke Tever <hotblack@...> |
Date: | Monday, July 19, 2004, 4:34 |
On Sun, 18 Jul 2004 22:05:10 -0000, j_mach_wust <j_mach_wust@...>
wrote:
> Ray Brown wrote:
>> A similar thing happened to Classical Latin /jj/
>> in Vulgar Latin, cf. maiore(m) /majjore/ --> It. maggiore
>> /madZdZore/
>
> That _dZdZ_ looks very strange and indeed I think it suggests a false
> pronunciation, [dZdZ]. I have an introductory handbook for students of
> linguistics that uses _d:Z_. However, this representation kind of
> deprives the sound of its affricative nature. However, I think it's
> better than _dZ:_ because again, that transcription suggests a false
> pronunciation, [dZ:]. So I'd go for _d:Z_.
Italian SAMPA[1] uses /ddZ/ etc.
It seems to be more common in any case for geminate consonants (as opposed
to long vowels) to be spelt double instead of using the length mark. [I
suppose if you had good typesetting with a /d_Z/ ligature you could get
away with something like /d_Z:/ though.]
*Muke!
[1] i.e., not X-SAMPA, but http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/italian.htm
--
http://frath.net/ (my website)
http://kohath.livejournal.com/
http://kohath.deviantart.com/
http://wiki.frath.net/ (conlangs and concultures)
Replies