Re: [SHOEBOX] Null Morphemes
From: | Jeff Sheets <wickedbob@...> |
Date: | Sunday, July 23, 2000, 19:01 |
I have downloaded the documentation on CCTables, and am working on an export
process for interlinearized texts to make translations pretty, without the
morphemes, glosses, and parts of speech, and perhaps even rearrange and
generate steps in between. It would simply show the title of the text,
followed by chapter and verse superscripts interspersed within the foreign
language text, followed by the same in English. I know how to do it, I'm
just not that far in my current project. I still haven't even settled on
grammar, morphophonemic changes, etc. Once that is done, I will work on the
export process. If somebody else has a complete lexicon, and a big set of
interlinear sentences, hopefully related in a story, I could work on that
sooner and release the cctable and Word document template. Anybody with a
long story in Shoebox's Interlinear Format?
Jeff Sheets
"On two occasions I have been asked by members of Parliament, `Pray, Mr.
Babbage, if you put into the machine wrong figures, will the right answers
come out?' I am not able rightly to apprehend the kind of confusion of ideas
that could provoke such a question." -- Charles Babbage