Hi!
"David J. Peterson" <dedalvs@...> writes:
>...
> So with Melanesian Pidgin English...
>
> Mi baembae itim ap "food" (don't know the word).
> /I future eat "up" food/
> "I'll eat the food."
>
> Then that preposition became reanalyzed, and transitive verbs
> get marked with the "-im" suffix, so it became:
>
> Mi baembae itimapim "food".
> /I future eat-TRANS. food/
> "I'll eat the food."
>
> And that word "baembae" got shortened simply to "bae", and is
> in the process of becoming a verbal prefix.
This lang seems closely related to Tok Pisin. Is it a different
lang/dialect?
**Henrik