Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Translation challenge: Would you go out with me?

From:Lars Finsen <lars.finsen@...>
Date:Sunday, November 26, 2006, 18:33
Den 26. nov. 2006 kl. 00.08 skrev Sai Emrys:

> In your own conlang(s) (and/or weirder natlangs) or any you know; with > culturally appropriate equivalents.
Ok, but I'd prefer a topic that I'm less ignorant about. Urianians probably will be more specific: "Brigam di vikte." (I invite you to dance. = Invite-1s 2s.acc dance-inf) Or less direct: "Birut vikta mu izni?" (Would you go to the dance at my side? = go-2s.pres.subj dance[n.]-acc.sg 1s.dat alongside-inst.sg) Pronounciation note: m mutates to n before d. Or maybe they would phrase it completely differently, at least the more experienced flirters of them. Gaajans were more direct and less specific: "Ane iltat?" (Will you go with me? = go-with interr-you-do-to-me)
> Extra bonus points if you post an audio recording.
Not to the list, I suppose. LEF