Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Translation challenge: Would you go out with me?

From:Herman Miller <hmiller@...>
Date:Tuesday, December 12, 2006, 2:25
Sally Caves wrote:

> Okay, here's what I've come up with while I should have been grading. > I'm getting dizzy again. ;) The Teonim are not a prudish people, but a > people surrounded by custom; indirection, chaperoned blind dates, > invites of eligible bachelors to eligible women's parties, etc. Very > Victorian. But unlike the Victorians, not terribly shocked by the vast > amount of "illicit" sex that goes on. And certainly not ignorant! > Cunning women around the corner to help the "virgins" (niffylim) in > need. Meanwhile, notes and "billydoos" and formal language exist for > "asking a woman for her sexual or romantic attentions." As with a lot > of verbal exchanges, the T. go in for frilly circumlocution and > metaphor. Here are some in order of degree (from more formal to more > casual). I haven't gotten around to the invitations given men by women > yet, and all the women's responses are cautious. And sometimes a book > is just a book. Context is all, and libraries are dangerous places for > the earnest man!
Very interesting. Sad to say, as much as I've thought about the Zireen, and as important as sexual relationships (of various kinds) are to them, I haven't given much thought to the whole subject. I'll have to see if I can find an informant who's familiar with the subject to explain it to me. :-) I'm sure they must be starting to wonder why I have such an interest in their music when there are other important things in life. Even beyond that, there's so many combinations to consider. I haven't even begun to speculate how, e.g. a Zireen would signify an interest in having a relationship with a Neyasai, or a Mizarian with a Nelya ... The possibilities are limited only by geography or extreme mismatches in size... Less common than same-species relationships, but they do happen... In any case, the Mizarians have a culture very much centered on tradition and ritual, so they probably have phrases of their own a bit similar to these. I was convinced there was a Mizarian expression having to do with "catching on fire" -- very similar to your "Fyl lembarem ryddihs", but as far as the Chispa vocabulary is concerned, fire seems to be connected with anger. Now I'm not sure what language I was thinking of...