Re: OT: Intergermansk - Traveller's Phrasebook
From: | Andreas Johansson <andjo@...> |
Date: | Saturday, February 5, 2005, 15:43 |
Quoting Muke Tever <hotblack@...>:
> Andreas Johansson <andjo@...> wrote:
> > Quoting Gary Shannon <fiziwig@...>:
> >> you = ee-oo. That's a vowel sound in my reality.
> >
> > You spell it with a hyphen and still insists it's *one* sound? That's
> fairly
> > original.
>
> Not really. [ju] is two phonemes, but together patterns as a single
> sound in English, just like /eI/, /oU/, etc. (ObYAEPT-warding: for those
> who have them). In schools it is often taught as a single sound, "long
> u", and is symbolized by a u with a macron.
To me, writing something with a single if diacritic'd letter suggests it's
perceived as one sound, while writing it as two digraphs separated by a hyphen
strongly suggests it is perceived as two sounds. What's original is Gary's
characterization of it as one sound *combined* with his digraph-hyphen-digraph
spelling.
Andreas