|From:||Yoon Ha Lee <yl112@...>|
|Date:||Saturday, November 3, 2001, 2:32|
On Friday, November 2, 2001, at 03:22 , Nik Taylor wrote:
> Yoon Ha Lee wrote:
>> I heard it called the "plosive" mark in James Heisiger's book on learning
>> hiragana. :-p I like this feature of Japanese a lot, though I haven't
>> had an opportunity to steal it for a conscript yet.
> An early version of Uatakassi's syllabry had a "fricative mark", but I
> decided to abandon it, as there was no justification for it. The script
> was created for Uatakassi, not a borrowing, and there are no systematic
> stop-fricative alternations, whereas Japanese's voicing mark is very
> handy because of the frequent voicing in compounds (e.g., hira+kana ->
><nod> Yeah--some early version of Czevraqis had me playing around with a
voicing mark, and I decided to abandon it because there just wasn't enough
regularity as a feature.
>> THAC0 is NOT a Mexican food.
> What is THACO?
Oh. <blush> "To hit armor class 0." It's from Dungeons & Dragons (the
roleplaying system). I'm afraid my tags are a mishmash of physics, math,
computer and roleplaying humor.
Yoon Ha Lee [firstname.lastname@example.org]
Life is complex: it consists of real and imaginary parts.