Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: question on sampa representation

From:Sally Caves <scaves@...>
Date:Tuesday, March 25, 2003, 1:02
----- Original Message -----
From: "Tim May" <butsuri@...>


> Joe Fatula wrote at 2003-03-24 16:09:47 (-0800) > > > > > > Probably true, but it's not a change used by me. "pull" and "pool" are > > homophonous, but not "heel/hill", "peel/pill", "sale/sell", etc. > > Pronouncing "pull" with the vowel of "book" sounds strange to me, but
I've
> > heard it.
I've also heard "swimming pull" here in America, whereas I would prefer to pronounce "pool" as if it rhymed with "ghoul." The sounds in pull and book are very close together. There is something about the "l", though, that changes the quality of the vowel in front of it. Think of the difference between "call" and, excuse me, "cock" in American English. The "l" brings the "a" a little further back to rhyme with my pronunciation of "awl" /Ol/. So for me, "bull" and "book" are actually closer in pronunciation than "call" and "cock." And in some parts, especially parts of NYC and surroundings, we get "cwawl" for "call." I have a very unsophisticated handle on SAMPA, so forgive me. I'm not sure how that would be represented. Or if I used the correct symbol for what in printed IPA is a backwards "c." Can anyone think of another word that has this vowel before "l"?
> > I'm wondering if the prescence of "l" has anything to do with this in
my
> > idiolect. > > > > "Bull". (At least, in my (~RP) speech.)
And full (in Standard American English). But not "ghoul," or "rule." Or "pool." Sally Caves scaves@frontiernet.net Eskkoat ol ai sendran, rohsan nuehra celyil takrem bomai nakuo. "My shadow follows me, putting strange, new roses into the world."