Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: question on sampa representation

From:Mike Ellis <nihilsum@...>
Date:Monday, March 24, 2003, 8:48
Tristan wrote:

>On Mon, 2003-03-24 at 16:00, John Cowan wrote: >> In IPA proper, the vowel you mention is represented by an upside-down V; >> in X-SAMPA it's a V. In American English, [V] and [@] represent stressed >> and unstressed forms of the same phoneme, conventionally written /@/, >> which is probably the source of your confusion. In other Englishes, >> they are distinct phonemes. > >I'm just wondering... is the vowel in words like 'fur' (which I think is >normally written as /f@r/) the same phoneme again in American English? >That, I guess, would explain the way Americans pronounce 'hurry' and >'furry' as rhymes, and why they tend to use 'ur' as the sound /"@r/, >which I've always thought of as 'er'.
That's something else again. In a discussion some months ago, I asked about this very sound. It sounds more like this "er" is [r\=], that is, the syllabic version of "american r". The consonant [r\] is to [r\=] then as [j] is to [i]. At least that's where that discussion went. There isn't really any other sound before the [r\] ! "burn" would be [br\=n] ; it's the same sound from start to finish. And [Vr\] on the other hand, is the sound I hear Canadians use for "ar" sometimes. Compare "carpet" [kVr\p@t] with "car" [kA:r\] (put k_h for k in those cases, if you like). M