Re: Dutch "ij"
From: | Jan van Steenbergen <ijzeren_jan@...> |
Date: | Monday, July 15, 2002, 7:22 |
--- Christophe wrote:
> When I see people writing in Dutch, their cursive "ij" is really
> indistinguishable from a "y" with umlaut. [...]
> Despite what Boudewijn says, "ij" is seen as a single letter very strongly
> by most Dutch people, even though they have no problem approximating it
> with "i"+"j" when there is no other possibility (although I've seen quite
> a few people preferring to approximate it by "y" instead, especially in
> capital form).
All true. In lowercase handwriting, there wouldn't be any difference between
"i" + "j", "ij", or "ÿ". When handwritten in capitals (for example in the word
"IJsland", I was taught to write it as a "Y" with trema, because two separate
capitals "I" and "J" would be ugly and inconvenient.
Omitting the dots would be incorrect in all cases.
Jan
=====
"Originality is the art of concealing your source." - Franklin P. Jones
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Everything you'll ever need on one web page
from News and Sport to Email and Music Charts
http://uk.my.yahoo.com