Re: R: Re: another ?
From: | Nik Taylor <fortytwo@...> |
Date: | Tuesday, October 3, 2000, 1:15 |
Yoon Ha Lee wrote:
> I tried explaining to my house
> that "kkatta" could mean "I went, he went, she went, they went, you
> (plural) went, you (singular) went," etc.
My personal preference would just be to say that it means "went", and
leave it at that. Otherwise it sounds too much like when people would
"decline" English nouns as
Nom: Mouse
Acc: Mouse
Gen: Of a mouse
Dat: To a mouse
Abl: Mouse
Voc: O Mouse!
> I wish I'd thought of something like that for Chevraqis pronouns.
> Probably too late. <sigh>
Well, Utakassí has absolutive agreement on the verb, as well as various
clitics (1st and 2nd person are nominative/accusative; 3rd person
animate is ergative/accusative/absolutive; 3rd person inanimate is
ergative/absolutive). I tend to like personal inflections, probably
because English has next-to-none.
--
Dievas dave dantis; Dievas duos duonos
God gave teeth; God will give bread - Lithuanian proverb
ICQ: 18656696
AIM Screen-Name: NikTailor