Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: corn (was: [CHAT] Aussie terminology question)

From:Andreas Johansson <andjo@...>
Date:Wednesday, February 9, 2005, 19:33
Quoting "Pascal A. Kramm" <pkramm@...>:

> On Tue, 8 Feb 2005 18:36:34 +1100, Tristan McLeay > <conlang@...> wrote: > > >On 8 Feb 2005, at 6.26 pm, Ray Brown wrote: > > > >> On Monday, February 7, 2005, at 10:20 , Philip Newton wrote: > >> > >> [snip] > >>> I daresay that "a cornfield" would be interpreted as a field of wheat > >>> in England, > >> > >> I would be :) > > In German, "Kornfeld" also exclusively refers to a field with wheat. > > >But the real question is, that I've wanted to know the answer for, does > >'corn' in everyday speech of your everyday urban English person refer > >to wheat or maize? ('Cornfield' could be interpreted as a compound ... > >'cornflour' is wheat starch in Australia, in spite of the definition of > >'corn'.) > > Here, "korn" is used exclusively for wheat and *never* for maize. The latter > is always "Mais".
FWIW, in Swedish, _korn_ is barley. Barley was the dominant cereal for so long that the original specific name _bjugg_ was simply replaced by the originally general _korn_. Andreas

Reply

Henrik Theiling <theiling@...>