Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: corn (was: [CHAT] Aussie terminology question)

From:Pascal A. Kramm <pkramm@...>
Date:Wednesday, February 9, 2005, 18:59
On Tue, 8 Feb 2005 18:36:34 +1100, Tristan McLeay
<conlang@...> wrote:

>On 8 Feb 2005, at 6.26 pm, Ray Brown wrote: > >> On Monday, February 7, 2005, at 10:20 , Philip Newton wrote: >> >> [snip] >>> I daresay that "a cornfield" would be interpreted as a field of wheat >>> in England, >> >> I would be :)
In German, "Kornfeld" also exclusively refers to a field with wheat.
>But the real question is, that I've wanted to know the answer for, does >'corn' in everyday speech of your everyday urban English person refer >to wheat or maize? ('Cornfield' could be interpreted as a compound ... >'cornflour' is wheat starch in Australia, in spite of the definition of >'corn'.)
Here, "korn" is used exclusively for wheat and *never* for maize. The latter is always "Mais". -- Pascal A. Kramm, author of: Intergermansk: http://www.choton.org/ig/ Chatiga: http://www.choton.org/chatiga/ Choton: http://www.choton.org Ichwara Prana: http://www.choton.org/ichwara/ Skälansk: http://www.choton.org/sk/ Advanced English: http://www.choton.org/ae/

Reply

Andreas Johansson <andjo@...>