Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

kraj

From:Anton Sherwood <bronto@...>
Date:Friday, November 30, 2001, 5:15
Lukasz Korczewski wrote:
> And all of them derrive from 'kraj' with the meaning 'edge' but for > example in Polish (and many other Slavonic langs) also 'country'. > The probable development must have been sth like this: > > 'edge' -> 'outskirts' 'surroundings' -> 'country'
Note also that <country> itself comes from <contra> `against, opposite', through a sense like `the other side'.
> . . . 'the Republic of Both Nations' (that's my literal translation)
What's that? Which two nations - Poland and Lithuania? -- Anton Sherwood -- http://www.ogre.nu/

Reply

Frank George Valoczy <valoczy@...>