Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: happy new years

From:Barry Garcia <barry_garcia@...>
Date:Saturday, January 1, 2000, 7:26
tb0pwd1@corn.cso.niu.edu writes:
>Here's a new wor dto dscribe the new century (It is a new cntury, despite, >the lack of a year zero). A word to dscribe the oughts: > >o-tasada > >I am intoxicated. > >tadada can also mean "to be silly, to be drunk, to be foolish, to stumble, >to slur" When used transitively, (with "stumble, slur") the preposition >is "si" , meaning "to." > >otasada si tala'a >I stumble toward my island > >otasada si hatasoe. >I slur my Hatasoe. > >otasada >I'm drunk. > >Another word, befitting new years: > >kala = to pretend (with the connotation of being polite) )(tran) > >olokala nehase >I feign happiness. > >selotoa kala mesha si ea >He has pretnded to love me. > >Or, in the emphatic: "ekalea" to lie. > >seekalea = he lied.
Interesting........I hope your new years didnt turn out like this wordlist :) Just a half hour to go in California! (It's 11:30 as I type) ________________________________________________ Barry Garcia. - My homepage: http://student.monterey.edu/dh/garciabarryjames/world/dahon.html - The Saalangal Language: http://student.monterey.edu/dh/garciabarryjames/world/contents.html