Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: me and my languages

From:Roger Mills <romilly@...>
Date:Monday, September 10, 2001, 21:15
Douglas Koller wrote:
>A fave word in Géarthnuns is "swö", an adverb which is used to >cushion a negative statement that might be unpleasant to the >listener. It often translates in English as "I'm sorry" or "I'm >afraid that...":
Sounds a bit like Indonesian "kurang" 'less, less than..., not very..", which in most cases is simply a softer way of saying "not..."--- makanannya kurang enak 'the food wasn't very good'. Kaç uses _kundak_ in the same way.
>And, of course, there's "bwösemöls", "zenning out with the animals".
That sounds interesting.