Adam Walker wrát:
> > How 'bout Modern Grk. /efxaristo/ "eucharisto",
> > accent I think on the -o?
>
> Well, how would Modern Greek get borrowed into 14th c.
> Carrajena?
It may be found as early as in the New Testament in form of _eucharist'o:_
[Ewk_ha4i"sto:] lit. 'I thank'.
> > > TAMEMMIRT might give tamirr.
> > > TANUMERT migth give tanumerr or tan~err.
> >
> > For some reason I like tanumerr (with -i if you
> > must)-- is that from a
> > Berber lang.?
>
> Those two are Kabyle and Tamazight respectively. I
> like it too. It's under special concideration.
I like the sound of _tan~err_ and/or _tanumerr_ too... My personal taste votes
for _tan~erru_ (as if it were a 1.sn verb form)...
~~~~~~Yitzik~~~~~~