Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: German favourite words (was Re: Language Difficulty)

From:Vasiliy Chernov <bc_@...>
Date:Tuesday, October 2, 2001, 18:29
On Tue, 2 Oct 2001 02:37:39 +0200, Henrik Theiling <theiling@...>
wrote:

>Vasiliy Chernov <bc_@...> writes: >> And the Russian letter 'shcha' is translitterated schtsch:
Schtscherbakow.
>> Schtschukin. Chruschtschew. Dunno how/if Germans manage to pronounce
that...
> >They simply say it. :-) Well, ok, initial ,schtsch' is weird, but >intervocalic it's no problem.
I was just kidding ;) From a native Russian perspective, not a big deal, to say [StS-]. But the letter is in fact pronounced [S_j:].
>But it should be ,Chruschtschow' I think, since `ë' normally becomes >`o' in German or `jo', not `e' as in English.
Yep. Famous German perfectionism wouldn't tolerate such inaccuracies ;) Speaking of German words... It seems I mostly associate German with treatises in Linguistics/Philology, especially in Classics. They tend to be exhaustively thorough and compact. I don't know how, but German scholars can make a volume of 200 pages to read like 500. So, when I want to recall 'some German word', it usually comes out to be one of those remarkably short technical terms. Verflüchtigt. Ertont. Tondehnung. Wow! Basilius

Reply

Thomas R. Wier <trwier@...>