En réponse à Jeff Jones <jeffsjones@...>:
>
> Thanks, Christophe. I don't think I went too far with the phonetic
> variation here. Someday I'll have to post my Rubaga phonology. I think
> you'd like it -- it has at least 9 ways to pronounce the letter 'g'.
>
Mmm... Yummy :))
> >
> >So if I take all those rules, the name of the language Yemls should
> really
> >be phonemically /nEImU'lIsU/, pronounced [NEImU'lIs]. Or did you
> >capitalize the first letter only because of English rules, and it
> should
> >be yemls: /nIImU'lIsU/, pronounced [Ni:mU'lIs]? Did I understand
> >correctly? If so, I find it nice that a word people would naturally
> tend
> >to pronounce /jEml=z/ has in fact such a different pronunciation :).
>
> That is correct (although I'm considering adding an apostrophe to move
> the
> stress to the beginning).
Now that I understood the joke, I think you should :) . Writing the name 'Yemls
would give it an even more alien look, while the actual pronounced word gets
even nearer to English :) .
It was a lucky coincidence that the sound I
> wanted happened to follow English capitalization rules (and more
> importantly, *Windows* capitalization rules).
>
:))
Christophe.
http://rainbow.conlang.free.fr