Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Translation challenge: Fiat lingua

From:Remi Villatel <maxilys@...>
Date:Sunday, July 9, 2006, 5:04
Remi Villatel wrote:

...too quickly. I forgot the biblical connotation.

>> 1. Translate the phrase "Fiat lingua" into your language(s). Feel free >> to use a culturally appropriate analogue as you see fit.
A shaquean creator would say in (modern) Shaquelingua: /söja kokë sairu !/ Simplified CXS: [sOja: kokE sa"iXu] söja ko -kë sairu GNR IMP+FUT-INGR language = Let Language begin! The generic quantifier /söj/ describes a concept, an idea. So, a more literal translation can be: = Let the concept of "Language" begin.
>> 3. If you're willing, include a note about whether I can use it in >> future LCC material.
I'm still OK. -- ================== Remi Villatel maxilys_@_tele2.fr ==================