Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Translation challenge: Fiat lingua

From:andrew <hobbit@...>
Date:Sunday, July 9, 2006, 5:37
On Saturday 08 July 2006 13:14, Sai Emrys wrote:
> Pretty simple (yeah right): > > 1. Translate the phrase "Fiat lingua" into your language(s). Feel > free to use a culturally appropriate analogue as you see fit. >
It looks pretty simple, but it left me wondering as the grammar of Brithenig that I have written fudges using jussive forms. I guess that it would be something like: Llaes sa sia llinghedig. let.IMP (that) she be.SUBJ language.
> 2. If you can / if applicable, put it in your conscripts as well. >
n/a
> 3. If you're willing, include a note about whether I can use it in > future LCC material. (I'd like to make a spread from the > responses...) >
By all means. - andrew. -- Andrew Smith -- hobbit@griffler.co.nz -- http://hobbit.griffler.co.nz/homepage.html