On Saturday 08 July 2006 13:14, Sai Emrys wrote:
> Pretty simple (yeah right):
>
> 1. Translate the phrase "Fiat lingua" into your language(s). Feel
> free to use a culturally appropriate analogue as you see fit.
>
It looks pretty simple, but it left me wondering as the grammar of
Brithenig that I have written fudges using jussive forms. I guess that
it would be something like:
Llaes sa sia llinghedig. let.IMP (that) she be.SUBJ language.
> 2. If you can / if applicable, put it in your conscripts as well.
>
n/a
> 3. If you're willing, include a note about whether I can use it in
> future LCC material. (I'd like to make a spread from the
> responses...)
>
By all means.
- andrew.
--
Andrew Smith -- hobbit@griffler.co.nz --
http://hobbit.griffler.co.nz/homepage.html