Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Translation challenge: Fiat lingua

From:Herman Miller <hmiller@...>
Date:Sunday, July 9, 2006, 19:02
Sai Emrys wrote:
> Pretty simple (yeah right): > > 1. Translate the phrase "Fiat lingua" into your language(s). Feel free > to use a culturally appropriate analogue as you see fit. > > 2. If you can / if applicable, put it in your conscripts as well. > > 3. If you're willing, include a note about whether I can use it in > future LCC material. (I'd like to make a spread from the responses...) > > Thanks, > - Sai
I don't have anything quite like this grammatical construction in Minza. I've decided that in cases like this, Minza will use a passive verb. "Language (a language, the language) is created!" Følu šiňga! ['f@lu 'SiNga] Ø -føl -u šiňga -Ø 3s.ABS-create-PERF language-ABS The only indication that the verb is passive is the absence of an ergative subject prefix (compare "Yfølu šiňga" meaning "I have created a language"). You can use this if you'd like.

Reply

Sai Emrys <sai@...>