Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Translation challenge: Fiat lingua

From:Amanda Babcock Furrow <ababcock@...>
Date:Saturday, July 8, 2006, 15:45
Argh!  My last email got totally screwed up by using Latin-1 characters in
a UTF-8 context.  Let's see if I can fix it.

On Fri, Jul 07, 2006 at 06:14:49PM -0700, Sai Emrys wrote:

> 1. Translate the phrase "Fiat lingua" into your language(s). Feel free > to use a culturally appropriate analogue as you see fit.
The closest I can get in either of them is optative. m��r��chi: �� yt'��hlap'n tag��aty! a it- 'ea[l_0] -p -n tag'eati O OPT- be[OPT] -IMP -3P.N language O may there be language! Toma Heylm: syin toma delye sa relyik! DET language IRR OPT appear.M May the language appear!
> 2. If you can / if applicable, put it in your conscripts as well.
Not online, sorry.
> 3. If you're willing, include a note about whether I can use it in > future LCC material. (I'd like to make a spread from the responses...)
Yep, sure. Thanks, Amanda