Re: A prioi vs. A posteriori ?
From: | Mau Rauszer <maurauser@...> |
Date: | Friday, January 31, 2003, 6:25 |
Greg Williams <funkymonkey1148@...> 2003.01.30. 21:43:25 -5h-kor írta:
> Question:
>
> Have any of yall created an 'a priori' language with a lot of 'a posteriori'
> vocabulary (i.e., with a lot of the lexicon from natlangs) or the reverse
> (an 'a posteriori' language with a lot of 'a priori' vocabulary)?
>
Oh I always do this. i often adopt words from other languages, but usually
not with their original meaning [thus landed narqelyon "charm, spell" [nArkEl_jon]
and líte "noon" in Long Wer from Quenya narquelion, líte;
noq "mouse, rat" from Latin nox "night"
kalí "fear" from an Indian goddess and a lot of
Middle Egyptian vocabulary.]
-- Mau