Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: A prioi vs. A posteriori ?

From:Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>
Date:Friday, February 7, 2003, 9:27
En réponse à Tristan <kesuari@...>:

> > Glad to hear it's improved, but I'm perfectly happy with using Galeon > for the web.
Well, an advantage of having Linux is the proliferation of web browsers there. I don't have that much choice :(( . But Opera is really great, as fast as IE with a better understanding of encodings and fonts (but it cannot seem to use Windows symbol fonts, and thus has the same problem as Mozilla and Netscape. I've read a way to solve that with Opera 6, but couldn't find it yet for Opera 7). (Well, no I'm not, but I got too pissed off with trying
> to > browse in Mozilla. Great mail client, good rendering engine, horrible > browser.) >
I agree. I tried it a little, but gave up. This thing managed to make Linux slow!!!
> > Unfortunately, there are rotten apples even in the best trees... > > Yeah, like you on this list :P >
Please, humour doesn't excuse all. I was happy until now to participate in this tongue-in-cheeck pseudo-flamewar, but this goes too far. I didn't put any personal insult in what I have said until now (The worst I did was put pseudo- prejudice concerning all Antipodians :) . OK, I'm sorry about the "conservative" thing. I thought I was replying to something only related to your pronunciation and thus thought the context was clear - and it was *supposed* to look like what the IAList whose name I shall not give had said -) so I don't know why you feel allowed to do it (more than once, I just erased the other ones), even under the cover of humour. So I won't hold any grief or ask for any apologies, but will simply stop this part of the conversation (and don't try to defend yourself by saying that I don't have any humour. If not accepting direct personal insults pretending to be humour is not having humour, than we must have a very different definition of humour).
> > Oh. I thought the French were really articlophillic and shoved them in > here, there and everywhere on a whim.
Not on a whim, but much more than English does yes. Just not in the expression "parler (anglais, français, etc...)". You'd given me that impression
> at > some time in the past. And they use too many articles at the best of > times, anyway. >
Nope, just exactly what's enough.
> > I'm not sure exactly what that's talking about. As far as I know, > Norman > French of 1066 and following (and Standard French in general at that > time) used /dZ/ and /tS/ where modern French has /Z/ and /S/, hence > Eng. > 'chamber' and suchlike. >
That's wrong. Normand French didn't get the affrication of velars in front of /a/ at all. The Normand French form of "chambre" is "caumbre" (with a nasal diphtongue. I should have said that "gambe" is the Normand-influenced French form. The true Normand form is "gaumbe"). "Chamber" comes directly from French (borrowed at a time before deaffrication of affricates), not Normand French (English didn't borrow everything only from Normand French. It also had a lot of contacts with other dialects of French). Normand French does have affricates where standard French has fricatives, but that's where Latin had /k/ in front of /e/ or /i/ (and a few other cases). The case of affricates and fricatives in front of /a/ is another matter entirely.
> > BTW... is it inflectable for tense? If so, how? 'Coz if it isn't, it's > not exactly usable, is it? >
It's not, but it could become so, with the right evolution. And since we're talking about a conlang, we can make it the way we want ;))) .
> > How incredibly dissapointing. You'd think such a huge aspect of > English > history would have stuff written about it, especially in English, > considering all that's been written about English... (I found an > dictionary of Anglo-Norman, being > <http://and4.anglo-norman.net:8082/>, > that seems to say it'll eventually be online, but isn't yet. Has some > articles on it too, may see if they're interesting in the morning.) >
They do look interesting. Too bad they are written in such a difficult way. I find them difficult to read :(( .
> > Oh, so that's where the ME spellings of 'dance' <daunce> came from. I > was wondering about that. >
Yes indeed.
> > Trying to, but I told you off and wasn't letting you. >
I you think I was trying, then think again. I have largely enough of my movie ;))))) . Christophe. http://rainbow.conlang.free.fr Take your life as a movie: do not let anybody else play the leading role.

Reply

John Cowan <cowan@...>browsers