Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Most common irregular verbs?

From:Andreas Johansson <andjo@...>
Date:Tuesday, January 17, 2006, 15:56
Quoting Tristan McLeay <conlang@...>:

> Henrik Theiling wrote: > > Hi! > > > > Paul Bennett <paul-bennett@...> writes: > > > >>On Mon, 16 Jan 2006 22:45:08 -0500, Henrik Theiling > >><theiling@...> wrote: > >> > >> > >>>The dictionary entries cited above quite obviously use quite a > >>>different view on adjectives as I do here. I'd like to know what the > >>>system is behind their classification. Do they define the terms? Can > >>>anyone help? Is the above common-sense or English intuition? Why? > >> > >>The pan-linguistic definition of an adjective pretty much seems to be > >>"anything that is not clearly any other part of speech". I think I > >>recall Comrie giving that definition in _Language Universals and > >>Linguistic Typology_, but I may be wrong. > > > > > > Aha, so quite plainly matching the Lat. translation of 'adjicere': > > 'ad' + 'jacere'? 'to throw at'? :-) To throw the word in question at > > just about anything? > > > > Unsatisfied, I understand. :-) > > Actually, I thought that was what "adverbs" were, whereas adjectives > must modify noun phrases. > > e.g. > Can I have some more, please? "Please" is an adverb. > The ducks headed bush. "Bush" is an adverb. {*} > This is not the sort of thing that I'll put up with. "up" and "with" > are adverbs.
In the equivalent Swedish sentence*, "up" would be considered a verbal particle and "with" a preposition, according to what they taught us in school. Yet, I think it's clear they're doing the same thing in both languages. I suppose I'm not surprising anyone if I say I think the analysis I was taught makes a great deal more sense ... * You'd say something like _Detta är inte ngt jag tänker stå ut med_, where _stå ut_ means "put up" (but is lit. "stand out"!) and _med_ "with".