Re: New Romlang, unnamed
From: | John Cowan <jcowan@...> |
Date: | Friday, November 8, 2002, 11:41 |
BP Jonsson scripsit:
> Could you describe that in some more detail, including examples? It sounds
> cool and I might want to steal that feature for Slevanek...
It's basically like French: the decay of endings meant that pro-drop
became impossibly ambiguous, and the fact that subject pronouns were
cliticized (unlike in English) caused them to become universal even
in the third person. There are varieties of English that do the
same: "My sister she works at the store", e.g., which is conventionally
written with a comma after "sister", as if it were a case of apposition,
but is spoken with no trace of pause.
--
I am expressing my opinion. When my John Cowan
honorable and gallant friend is called, jcowan@reutershealth.com
he will express his opinion. This is http://www.ccil.org/~cowan
the process which we call Debate. --Winston Churchill