Re: How to do "But/However"
From: | Henrik Theiling <theiling@...> |
Date: | Thursday, March 16, 2006, 15:54 |
Hi!
John Vertical <johnvertical@...> writes:
> > >>In Finnish, there are two words for "but" and the choice of which to use
> > >>depends on the degree of contrast.
> > >
> > >Two? I can't think of anything else than "mutta".
> >
> >vaan
>
> Doh. Of course. :)
>
> I wouldn't say it's a question of the degree of contrast, however; my
> gut feeling is that "vaan" is used only in "not A but B"
> constructions, and "mutta" in other (conjunctive) contexts.
Maybe like German 'aber'/'sondern' contrast?
Ich bin kein Finne, sondern Deutscher.
I am no Finnish but German
En ole suomalainen, vaan olen saksalainen.
I.not be Finnish but I.am German
vs.
Ich bin Finne, spreche aber Deutsch
I am Finnish speak but German
Olen suomalainen, mutta puhun saksaa.
I.am Finnish but I.speak German.
Maybe it is this kind of contrast? I cannot exactly formalise the
German contrast, however, but it seems 'not A but B' is at least
close. Hopefully someone else knows rules -- I don't as it's my L1...
**Henrik
--
Relay 13 is over soon:
http://www.conlang.info/relay/relay13.html
Reply