Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Pejorative words (was: Introducing myself, and several questions)

From:Steg Belsky <draqonfayir@...>
Date:Friday, February 18, 2005, 22:14
On Feb 17, 2005, at 2:26 PM, Roger Mills wrote:
> My little secret-- lately I've been adapting some Yiddish slang terms > into > Kash slang, but with phonological distortions, of course. They haven't > made it online yet, however. > çamak(a) /Sa'mak(a)/-- penis, erection (schmuck) > takas-- butt, rear end, ass (tuckas) > peçukas-- crazy, silly, ridiculous (meshugas); pepecuci-- such a person > nundik-- a boring, irritating person (noodnik) > In genl. I'm viewing them as loans from Gwr languages........ > Would anyone consider these offensive?
Only if by "offensive" you mean 'wow that's so cool! i love it!' ;-) . What you wrote as |tuckas| sounds more like /'tUx@s/, btw, with a /x/. /m@'SUg@/ = crazy /mISI'gas/ = craziness, mess, crap (in the non-excretory sense)
> Still working on çelep (schlep)-- something like 'drag s.t. heavy; > (fig.) > carry around an unwanted or undeserved burden ~bad reputation etc.' > Other recent additions: > calupa /tSa'lupa/ --a great big mess; total disorder > kahuna-- young of the kawu /kaU)/, a food animal...... > :-))))))
Sounds great :) . So when Kash speak about "the big kahuna", they mean something somewhat different... :P -Stephen (Steg) "i am the terror that flaps in the night." (oh no wait... that's darkwing duck!)