>
> I was tinkering with my conlang Glörsa last night, going over old notes
> dealing with prefixes. I found out that, very long ago, I had started
> using a prefix that meant "not", similar to English's "un-." Some time
> latter, I introduced a prefix that meant "opposite", similar to
> Esperanto's "mal-." I think they both can be kept, as a way to add some
> subtlety, but I want to check with some of the examples I put together.
>
> The "un" prefix is "es(a)-" (EsA), the "opposite" prefix is "ül(i)-"
> (uli).
>
> Take the word "kalöfë" (kAlo'fe), "loyalty." The two prefixes would give
> me:
>
> esakalöfë (EsAkA'lofe) = dispassion (no loyalty; loyalty to nothing)
> ülikalöfë (ulikA'lofe) = treason (the opposite of loyalty)
>
> With "achsöme" (AtSo'mE), "belief", I get:
>
> esachsöme (EsA'tSomE) = fear (no hope, hope in nothing)
> ülachsöme (ulA'tSomE) = despair (the opposite of hope)
>
> I like the distinctions being made, but I'm not sure if I am using them
> correctly. Does anyone else have a conlang with both of these prefixes (or
> suffixes, if your language swings that way?)
>
> (And let me know if my pronounciation guide is off. I know the IPA symbols
> I want, and was using the guide at
http://www.theiling.de/ipa/ to render
> them.)
>
> Thanks for your input.
>
> Gregory Gadow
>
--
Aaron Morse