Re: mi nov artilinguo latine
From: | From Http://Members.Aol.Com/Lassailly/Tunuframe.Html <lassailly@...> |
Date: | Saturday, October 30, 1999, 9:24 |
Padraic a =E9crit :
> il linguo tue, me sembla un linguo bel - me plasa como canta.=20
mi gra=E7a tu multo. ed iste linguo que tu essa scrivant asi non essa tan
displa=E7ant a mi mas. ma l'omnes subr iste listo-qui sava ben que tu posses=
s
une particulare gusto pro lingues latiniforme.
nos
> dissa que tu es designate iste linguo por racios de l'art e del
> poecio; mais le simplecio de morfologio fac-lo sembla como un linguo
> auxiliar (in altre vocables, e al mi men, como un linguo non
> artisticamen designate). es por racio? o es por que no ia ha tu
> plenate-lo?
ma Padraic, tote mi "artilingues" es anqu "auxilar" ! le tunu com isto qui,
como l'altres que va sequa - m' imagina-lo ben. mi pensa que le corrante
morphologio d'iste linguo-qui essa ben suffisante pro su designo, ma
deva chanja tre rapidmen.
mi desir usa (od "utilisa" - como tu vola) reale libren qualcune mottes de
qualcune lingues latine que mi encontra sin (o "senzo" o "senze" o "sen",=20
etc.)
reflecta tro lontem. mi vola poss imita portuges od italian, o franceso
e misme l'engleso vice dies. non m'importa mas qu el vocables usat essa
cate vio differante.
ma de reverso, mi senta plu secure structur ed applic une grammatico que
mi mastera facilmen, proviso que tale grammatico non fraga l'harmonio del=20
integre mi
linguo - pero protega-lo - an' que li lassa mi libr accort od allonga le=20
vocables
e - lo qu'essa mult importan - evita l'infortunat encontrancio de cohortes d=
e=20
tro plure
vocales. e dunque l'essa certe que mi linguo pare=E7 a tu regular.
ma pro mi, li rememor un poc a mi le cantante sonales del "patois" qu on ha=20
parlat
in el regio de mi famil.
> es su nomo "lemozian" derivate del o relacionate al linguo
> Limousin?
> =20
e si. mi essa limozian. ma le linguo limozian es ample diffacile e completen
differante de la-qui (l'essa "linguo" certe femine pro mi ;-).
> por favor por favor perdona como malemen mi es contestate-tu!
> Padraic.
e ma. mi non creda que l'essa necessare contesta tu contesto mas,
perque si tu ha legate lo que mi ha scrivate qui, tu tande possa constata
que lontano d'es un horribl auxilinguo, l'es une mi capriciosessime dialecto=
,
o si tu le prefera, l'es une mie pantilinguo personale que nulo possa=20
circonscriv
- includate mi.
BTW, i'm no gonna watch that darn frugby slaughter tomorrow.
i want to have a nice day.
et Jay a =E9crit :
<< Sounds like your interlingua needs some work...>>
it's no interlingua, its my propilinguo - off everyone's hands ! -
and i don't want to work.
<< but cute, though...>>
thanks. that's what i'm going for.
a nice italian girl appreciated it very much :-)
but still i didn't change -s plural into -i (yet).
<< I mean you use different
spelling for the same word here and there>>
that's what i'm going for too.
one disferante spelling and one nonidentique word
a day keeps auxlangers away.
<< but it's a start...
Could I send you the
Gode/Blair Grammar... I've scanned in
2/3 of the book one file is 111Kb and
the other is 105Kb...
It may help with your development. ;-)>>
thanks. i appreciate. but Charles already filled me
with this one and a dozen of geese... sorry, of these,
to no avail.
i guess this lang is going to get even stranger. i feel like
using "e" for "essa" and allow stative "esta" now.
<< Ciao,
Jay B >>=20
studa ben ed a bentos !
mathias