Re: Men vs Women on Conlang
From: | Sally Caves <scaves@...> |
Date: | Thursday, December 12, 2002, 4:32 |
----- Original Message -----
From: "Arthaey Angosii" <arthaey@...>
> Emaelivpah Jan:
> >> Yry eftoihs (mes apologies)
> >
> >No eftoihs needed ;)
>
> Lol. For wwhatever reason, I find this this mixed phrase exceptionally
> amusing. How should "eftoihs" be pronounced?
Vyko, hArthaey! (Hello, Arthaey!)
Yry eftoihs, literally, "as for me, apologetic, or "apologetic me."
Emphasized pronoun, non-volitional.
It's pronounced /iri 'eftoIS/, the "hs" cluster representing our "sh." In
Roman script, Teonaht likes to put the h in front of the stop or fricative
it modifies. In the renuon, or "letters," these sounds have their own
characters. There are the Teonim romanaht and the Teonim renuonht who
debate over what graphic system is most patriotic to use. Newspapers are
written in both.
Efto from "apology," with adjectival ending, one of the oldest; other
adjectival endings are -aht, -oht, and -del, "in a state of something. I
suppose I could say eftodel, /'EftodEl/, "in a state of constant guilt,"
which would have more force.
Yry myeebihs, "me all red in the face" (i.e., I'm embarrassed), or
"flustered me."
Yry firrimby, /fI'rImbi/; "Grateful me," i.e., "thank you." Also please:
firrimby wemry (I would be grateful) your getting the door for me, etc.
I guess Teonaht spelling and pronunciation is amusing. :)
> And Arthaey sneaks in, with her alias-name. :) Anywhere else on the
'net,
> I use masculine pronouns for myself if the sentence calls for one or the
> other. So count yourselves a privileged group. ;)
Whom I completely forgot to list, and here you hinted at your gender when I
directly asked, too! Actually, "Sally Caves" is also an alias. Back when I
really felt like I had to stay in the closet for the sake of my career. A
few here know my real name. :)
Sally Caves
scaves@frontiernet.net
Eskkoat ol ai sendran, rohsan nuehra celyil takrem bomai nakuo.
"My shadow follows me, putting strange, new roses into the world."
http://www.frontiernet.net/~scaves/teoreal.html
http://www.media-culture.org.au/0003/languages.html
Replies