Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: English l and Spanish ll

From:J. 'Mach' Wust <j_mach_wust@...>
Date:Wednesday, November 10, 2004, 20:12
On Wed, 10 Nov 2004 20:23:25 +0100, Andreas Johansson <andjo@...> wrote:

>Quoting Andreas Johansson <andjo@...>: > >> But I'm slightly worried to (re-)discover that the X-SAMPA document >> claims that Polish _czy_ and _trzy_ are a minimal pair for [tS1] and >> [t-S1]! CXS could write [tS)1] and [t-S1] to be entirely unambiguous. How >> anyone can tell those apart in connected speech rather boggles my mind, >> however ... > >Lest someone accuses me of not being exhaustive, I guess I should add that >X-SAMPA is also able to denote the affricate pronunciation unambiguously - >by [t_S1] - but that this usage is not recommended, the affricate >interpretation as default being prefered.
Because of this reason, it'd be better to mark the non-affricate. This'd require a sign for "audible release", kind of the opposite of <_}> (sign for "no audible release"). The minus-sign might just work for this purpose, though it's no standard anywhere. In any case, this is rather a flaw of IPA than of CXS. gry@s: j. 'mach' wust

Reply

Simon Richard Clarkstone <s.r.clarkstone@...>