Re: English l and Spanish ll
From: | Andreas Johansson <andjo@...> |
Date: | Wednesday, November 10, 2004, 19:23 |
Quoting Andreas Johansson <andjo@...>:
> But I'm slightly worried to (re-)discover that the X-SAMPA document claims
> that
> Polish _czy_ and _trzy_ are a minimal pair for [tS1] and [t-S1]! CXS could
> write [tS)1] and [t-S1] to be entirely unambiguous. How anyone can tell those
> apart in connected speech rather boggles my mind, however ...
Lest someone accuses me of not being exhaustive, I guess I should add that
X-SAMPA is also able to denote the affricate pronunciation unambiguously - by
[t_S1] - but that this usage is not recommended, the affricate interpretation
as default being prefered. Additionally, the underline convention is sanctioned
by the current CXS chart - or the most recent version thereof I've got at least
- alongside with the closing bracket one, but no-one on this list seems to be
using it.
Andreas