Re: vocab/translation #3
|From:||Michael Poxon <m.poxon@...>|
|Date:||Friday, March 12, 2004, 22:41|
Thanks for the sentences. Short and sweet!
> do you believe in Anarchy?
> Einere eriainalde geldemeina niluauko?[thoughts + your] [like-abstract + dative] [rule-without-ness]
(Note: in interrogative constructions an incorporating verb reverses the
order of subject and object before adding the interrogative suffix)
> the victim got killed by an Angry person.
> Ikute gurtua baitu nain[angry (one) + erg] [kill] [victim] [Aux 3psSubj-3psObj]
(Note: the use of a plain adjective to signify "one who is..." is quite a
> an Animal lives in a tree in my garden.
> Mendi alle tora olailadea na
(Mendi is used for small animals - basically one you can pick up)
> an Ant is walking on my leg.
> Iti daudea tambe na
(Note: body parts are normally in the dual but here we are mentioning only
one leg so the noun is uninflected for duality)
> do we have Any bread?
> Gau milde nauko?