Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Arabic transliteration/Keebler's Elves now make Halvah!

From:Daniel A. Wier <dawier@...>
Date:Saturday, January 1, 2000, 23:24
>From: John Cowan <cowan@...>
>Daniel A. Wier scripsit: > > > The situation is that these people are the modern-day descendants of >ancient > > (as in well over 10,000 B.C.) Mesopotamian Elves who later adopted >Sumerian, > >What does it mean to call them "Elves"? Live for ever unless killed, >reincarnate in their descendants? Pointy ears? Or just tall and skinny?
Well... yes they have pointy ears and are tall and slender. (Not tremendously tall; males average over 183 cm/6 ft in height; females just under that.) And they live quite a while, often in excess of 160 years; the known record is 256. Being a mostly Islamic (over 90%, and most of those Sufi at that) race, they don't believe in reincarnation, but there is evidence of various ancient cults which combined the father-mother-child cult (Isis-Osiris-Horus in Egypt, I only remember Ishtar in Mesopotamia) with Aryan beliefs (possibly proto-Hinduism), which may or may not have included reincarnation. But all in all they're basically a mutation of human; they've become a distinct species, but they can interbreed with humans, and their offspring are fertile (though less so; half-elves rarely have more than two children). (I'm not on conculture; I had to leave the list because I get too many posts as it is.)
> > thaa' ls (voiceless lat. fric.; norm. written tl) > > dhaal lz (voiced lat. fric.; norm. written dl) > >The romanizations tl and dl look more suitable to affricates. >(The Arabic forms seem fine). Maybe you should use affricates, >or else change the romanizations to somethin like "hl" and "ll"?
Yeah, I based my transcriptions on common English represenations of certain Native American languages such as Tlingit (the name of which really begins with the sound of Welsh ll, not Navajo tl; likewise for the name/place Seattle < _se?ahl_). In Simplified Tech (I nickname it 'Tech Jr.') some fricatives and their corresponding affricates are allophones. (But not so in Traditional Tech.) That means: tl = hl, Kling. thl (I use ls) or tl dl = Dl (I use lz) or dl x = X (uvular) or qX z = z or dz s = s or ts ss always = ts' dd always = c' zz always = tl' ` = voiced glottal or pharyngeal fricative gg = R (uvular fric.) or GR (uvular affricate) f = f or pf (v never = bv) Also, the retroflex series, alveolar n, r and l, and N (velar 'ng') are not marked, and in Simplified, are ignored (but n before k, g, x, gg, of course, is pronounced [N]) Speaking of Arabic transliteration, there is another way than what i use privately and it uses single characters case sensitive; it's called Qalam 'pen' and can be found at: http://www.cs.indiana.edu/hyplan/dmulholl/info/Qalam.txt It uses conventions like this: hamza ' 'alef aa thaa' th jym j Haa' H khaa' kh daal d dhaal dh raa' r shyn sh Saad S Daad D Taa' T Zaa' Z `ayn ` ghayn gh (and ta marbuwTah is either represented as h or t -- same as haa' and taa'!) As you can see, there are problems with this. Still doesn't matter to me, I got several excellent fonts in Unicode for Arabic/Persian script; anybody want 'em? Danny ______________________________________________________ Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com