Re: CHAT: Synesthesia and conlanging (was Re: The ConlangInstinct)
From: | Barry Garcia <barry_garcia@...> |
Date: | Saturday, December 4, 1999, 23:19 |
scaves@frontiernet.net writes:
>The hardest part of any
>foreign language for me is learning to comprehend it spoken. Reading
>it is the easiest, writing it is the next easiest, speaking it
>is...okay,
I can understand spoken Spanish pretty easily (if it's a fairly neutral or
a Mexican accent, Cuban accents i can barely understand at all), and I can
understand it written down even better. The hardest part for me is getting
the words out. I always seem to forget the simplest words too! Strangely,
I can compose things in writing easily, but getting the words out of my
mouth is the hardest part. Which is why i'll most likely have to go over
seas to Spain for a year to gain fluency. I also dont think I pronounce
things that well, but i've had facilitators at school tell me my accent
was surprisingly good for a beginner.