Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Proto-Romance

From:Ph. D. <phild@...>
Date:Wednesday, March 24, 2004, 23:05
Andreas Johansson wrote:
> > Subtitles are pretty common even with programmes in Swedish, > but that's for the benefit of people with impaired hearing.
In North America, we have something called "closed captioning." This is subtitling which can be turned on and off. Almost all shows are broadcast with this. Originally a special device was attached to a television for this, but I believe newer televisions have it built-in. It was originally intended for the hearing impaired, but it's now common to see it in use in noisy places such as bars. --Ph. D.

Replies

Roger Mills <romilly@...>
Paul Bennett <paul-bennett@...>Page 888 (was Re: Proto-Romance)