Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: code-switching (was: Re: The Conlang Instinct)

From:Barry Garcia <barry_garcia@...>
Date:Monday, December 6, 1999, 9:44
grandsir@natlab.research.philips.com writes:
> I remember also an anecdote that happened to me one month ago >when I >was in holidays with my parents. I was talking to my sister and suddenly >I heard myself answering to her by a "of course!" instead of "bien su^r >!". And I nearly only swear in English now :) .
Tagalog speakers I have noticed (and Filipinos in general) do quite a bit of code switching. Most of it happens when they come to a word or concept that is a mouthful in Tagalog, or is just better expressed by an English word. I also tend to throw in Spanish words or phrases when i'm chatting with friends who know some Spanish. I'll say things like: "You talked to your professor, que no?". It's really more more of a slang thing with me (picked it up from my friend Ann who does it all the time), ir I'll throw in whole sentences sometimes.