Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Ong Rokbeigalmki (A Rokbeigalmki Chant)

From:Christophe Grandsire <grandsir@...>
Date:Friday, October 1, 1999, 6:55
Thomas R. Wier wrote:
> > > Christophe Grandsire wrote: > > > Shouldn't it be "allons-y" /alO~zi/ instead? I never saw this > > > "allons-ci". > > I've heard from several sources that this usage is now out of fashion, > at least in some circles, and that /Oni va/ (I've only heard the > phrase used) or something like that is more common informally. > > Any or all of that true?
I would use it more as a question "On y va ?" to ask people if they are ready to go (with me, "on" is much used in Colloquial French instead of 'nous': we) or as a statement to warn people that don't go with us that we go, and "allons-y" to urge people to come with me. The effect is the same, but the intent isn't :) . And no, I don't find it out of fashion at all and I still use it. -- Christophe Grandsire Philips Research Laboratories -- Building WB 145 Prof. Holstlaan 4 5656 AA Eindhoven The Netherlands Phone: +31-40-27-45006 E-mail: grandsir@natlab.research.philips.com