Re: Láadan and woman's speak
From: | Axiem <axiem@...> |
Date: | Saturday, May 20, 2000, 19:20 |
[snip]
> But perhaps that is why some of us conlang, to provide those
> missing words.
[snip]
Well, I know that what I try to do in Dimel (aside from the lack of
words), is to make it easier for me to express myself (even if no one
understands), for example, one thing I find really annoying is someone
asks me "Do you want <choice 1> or <choice 2>?" What I want to express
is: "I really don't care which choice I get, however I would prefer
<choice 1 (or 2)>, but if I do not get that preference, I don't care,
and its not going to affect me any." English has a definite lack of
stating that. "I want" is too much, "I would like" is formal (plus I'm
not too fond of English (and French to an extent)'s use of the
conditional. So, I generally respond with "I don't care", which doesn't
express the preference part, plus I on occasion get people mad at me by
saying that. Dimel, on the other hand has (will have) a set level of
degrees of "wanting", ranging from "I need", meaning for survival, to "I
don't care" (standard Dimel rules for negation apply). As well, where
English has the single word "love", Dimel splits the entire human
emotion for liking something into different words which all have precise
definitions (For example, fi^lopo is to love as in brother. Kind of like
sworn brothership). This arose basically from my inability to express
myself in English. Of course, given my general inexpertise in expressing
myself, that is no surprise.
So, am I in a minority, or majority, of conlangers? (creating new words
because of inability to express the feeling any other way)
-Axiem
-axiem@swbell.net
-AIM: Axiem